ความหมายของคำ "the road to hell is paved with good intentions" ในภาษาไทย

"the road to hell is paved with good intentions" ในภาษาอังกฤษหมายถึงอะไร? มาร่วมค้นหาความหมาย การออกเสียง และวิธีใช้คำนี้อย่างละเอียดกับ Lingoland

the road to hell is paved with good intentions

US /ðə roʊd tuː hɛl ɪz peɪvd wɪð ɡʊd ɪnˈtɛn.ʃənz/
UK /ðə rəʊd tuː hɛl ɪz peɪvd wɪð ɡʊd ɪnˈtɛn.ʃənz/
"the road to hell is paved with good intentions" picture

สำนวน

ทางไปสู่นรกนั้นปูด้วยความปรารถนาดี

proverbial expression meaning that good intentions do not guarantee good outcomes, and may even lead to bad results if not acted upon or if executed poorly

ตัวอย่าง:
He meant well when he tried to fix the plumbing himself, but the road to hell is paved with good intentions.
เขาหวังดีตอนที่พยายามซ่อมท่อประปาด้วยตัวเอง แต่ทางไปสู่นรกนั้นปูด้วยความปรารถนาดี
The policy was designed to help the poor, but it ended up causing inflation; truly, the road to hell is paved with good intentions.
นโยบายนี้ออกแบบมาเพื่อช่วยคนจน แต่กลับกลายเป็นสาเหตุของเงินเฟ้อ ทางไปสู่นรกนั้นปูด้วยความปรารถนาดีจริงๆ